line1.gif (4491 bytes)

    РАЗГОВОРНИК   ДЛЯ  ВОЛЬНОГО  ПУТЕШЕСТВЕННИКА

    ТУРЕЦКИЙ (Wikipedia)

  
        Турецкий язык используется почти исключительно в Турции. Его ещё могут понять в Азербайджане и, наверное, в некоторых тюркоязычных странах.

         Понятие ударения в языке отсутствует- в разговоре акцентируется только последний слог.

         В письме используется латиница. Есть несколько букв-исключений:

 «ö»- среднее между «о» и «ё»;   «ü»- среднее между «у» и «ю»;   «ç»- «ч»;   «ş»- «ш»;          «ı» (как «i», но без точки)- «ы»;    «ğ»- как мягкое украинское «г».   

Звук «ğ» обычно пишется, но почти никогда не произносится.

Звук «h» («х») часто тоже опускается.       

          В языке используется т.н. «гармония гласных». Из-за этого окончания зависят от предыдущей гласной буквы («В Стамбул»- «Истанбула», «В Газиантеп»- «Газиантепэ», «В Аланию»- «Аланияйя», « В Гёрэмэ»- «Гёрэмэйе», «В Москву»- «Московайя»).

                                           

Стамбул

Истанбул

Сиркеджи

Набережная бухты Золотой Рог в Стамбуле, откуда отправляются паромы на азиатскую сторону. Билет в зависимости от места назначения стоит в пределах 1 лиры. Неподалёку ж/д вокзал (направление к Эдирне).

Босфор, горло

Боаз (boğaz)

Джами Сулейман

Мечеть Сулеймана (Великолепного)                                         

на набережной Сиркеджи

Топ-копы

Султанский дворец над Босфором

Айя-Софья

Бывший христианский собор св. Софии, а сейчас мечеть рядом с Топ-копы

Сутан-Ахмед (Голубая мечеть)

Мечеть с 6-ю минаретами немного выше Айя-Софьи

Аэропорт

Хава аланы

Автовокзал

Отобюс терминаль, отобюс истасьон

Железнодорожный вокзал

Дэмир йолу истасьон

Здравствуйте

Мэраба (мэрхаба). Салям алейкум.

Доброе утро (часов до 9-10)

Гюнайдын

Добрый день

Йи гюнлэр

Добрый вечер

Йи акшамлар

Доброй ночи

Йи геджелэр

До свидания (прощайте)

Хосчакал

При ежедневных и частых коротких встречах обычно при встрече и расставании говорят одно и то же

«Йи акшамлар»- посидели, поговорили.- Опять: «Йи акшамлар»- и ушли

Утро

Сабах

День, солнце

Гюн

Вечер 

Акшам

Ночь (после полуночи)   

Гедже

Минута  

Дакика

Час, часы (механизм) 

Саат

Сколько времени? 

Кач саат?

Во сколько (времени)? 

Саат кач та?

Во сколько отправляется автобус?

Отобюс гидэджек саат кач та?

Неделя 

Хафта

Месяц (календарный), луна   

Ай

Год  

Йыл

Вчера

Дюн

Сегодня

Бугюн

Завтра 

Ярын

Понедельник 

Пазартэси

Вторник

Салы

Среда

Чаршамба

Четверг 

Пэршембэ

Пятница 

Джюма

Суббота 

Джюмартэси

Воскресенье 

Пазар

Базар

Пазар

В пятницу

Джюма гюну

Плохо, плохой

Кёту. Фена.

Хорошо, хороший

Йи. Гюзэль (отлично, прекрасно)

Красиво, красивый

Гюзэль

Я 

Бэн

Мы 

Биз

Ты

Сэн

Вы  (в том числе, и вежливая форма обращения к одному человеку)

Сиз

Он, она, оно, они 

О

Спасибо, благодарю

Са ол. Тэшеккюр.

Спасибо (тебе)

Тэшеккюр эдэрым.

Спасибо (вам)

Тэшеккюр эдэрыз.

Пожалуйста

Лютфен

Дай мне, пожалуйста

Лютфен, бана вэр

Дайте мне (дай мне) 

Бана вэрыныз (бана вэр)

Знаете русский (английский, турецкий) язык?

Русча (ингилизче, тюркче) билиёрмысыныз?

Я русский (ая)

Бэн рус

Страна, родина

Мемлекет

Дом (домой)

Эв (эвэ)

Православие, православный христианин

Ортодокс

Бог

Аллах (мусульманский), танри

Мусульманин

Мюслим

 

 

Я понял

Анладым

Я не понял

Анламадым

Я знаю 

Билиёрум

Я не знаю

Бильмиёрум

Я хочу

Истиёрум

Я не хочу

Истэмиёрум

Ладно, о΄кей, хорошо, договорились

Тамам

Какой?

Ханги?

Какие проблемы?

Ханги проблем вар?

Здесь 

Бурада

Там 

Орада

Где?

Нэрэдэ?

Откуда?

Нэрдэн?

Куда?

Нэрэйе?

Зачем (для чего)?

Нэ ичин?

Для

Ичин

Что?

Нэ?

Это, этот

Бу

Что это?

Бу нэ?

Сколько?

Кач? Нэ кадар?

Сколько стоит?

Кач пара?

Деньги

Пара

Разменная мелочь

Бозук пара

Сломанный

Бозук

Бесплатно

Бедава. Уджретсиз.

Дорого 

Пахаллы

Дёшево 

Уджюс

Цена 

Фият

Сколько это стоит?

Бу кач пара? Бун нэ кадар?

Напишите, пожалуйста, цену

Фияты лютфен языныз

Это для  меня дорого

Бу беным ичин пахаллы

Другой

Башка

Премьер-министр

Башкан

Президент

Джюмхур башка

Столица

Башкент

Голова

Баш

Есть (имеется)

Вар

Нет (отсутствует)

Йок

Нет денег 

Пара йок

Много

Чок

Очень

Чок

Очень хорошо

Чок йи. Чок гюзэль.

Друг 

Аркадаш

Подруга

Кыз аркадаш

Семья

Аиле

Мать

Аннэ

Отец

Баба

Дед

Бюйюк баба, аннэ баба, баба баба

Бабушка

Бюйюк аннэ, аннэ аннэ, баба аннэ

Мужчина

Бай (так же и вежливое обращение к незнакомому мужчине)

Женщина

Баян(так же и вежливое обращение к незнакомой женщине)

Сын 

Эркек

Дочь (моя дочь) 

Кыз (кызым)

Брат 

Кардэш

Старший брат

Бюйюк кардеш

Сестра 

Кыз кардэш

Старшая сестра

Абла

Холостой, незамужняя 

Бекар

Жена 

Кары

Дети, ребёнок 

Чоджюк

Дорога

Йол

Автостоп

Отостоп

Грузовик

Камьён

Вода

Су

Кипяток 

Кайнар су

Виноградная водка с анисом

Ракы

Соль

Туз

Мясные блюда

Кебап

Шашлык

Шиш кебап. Куш баши («голова птицы»- это размер кусков мяса).

Шашлык из курицы  

Тавук куш баши

Шашлык из говядины (потреблять не советую- жёсткий)

Инэкь куш баши

Шашлык из баранины (потреблять не советую-  очень жёсткий) 

Коч куш баши

Вертел

Шиш

Свинья, свинина (у мусульман не едят!)

Домуз

Курица

Тавук

Корова, говядина

Инекь

Хлеб

Экмек

Хлебный магазин (пекарня)

Фырын

Столовая, небольшой ресторан

Локанта

Горох

Хумус

Суп из хумуса

Чорба

Бульон с кусочками мяса

Пача

Запечённый фарш в виде котлетки

Адана кебап, кебап бэтти (бэйти)

Масло

Яа (yağ)

Мясо

Эт

Рыба

Балык

Чай 

Чай

Молоко

Сют

Кофе 

Кахва

Сахар 

Шэкер

Мороженое

Дондурма

Помидор

Доматес

Огурец 

Салаталык

Картошка 

Пататес

Перец

Бибер

Яблоко

Элма

Груша

Армуд

Финики

Хорма

Апельсин

Портакал

Мандарин

Мандалина

Абрикос

Зардалу

Зелень

Ешиллик

Виноград

Узюм

Изюм 

Куру узюм

Сухой 

Куру

Пресная лепёшка (тонкий лаваш)

Пидэ

Мелко нарезанное мясо с зеленью и приправами, завёрнутое в пидэ (шаверма)

Дёнэр

Арбуз

Карпуз

Дыня

Кавун

Есть (жевать, в смысле)

Емэк

Лукум (слово «рахат» не употреблять- не поймут)

Локум

Ленивый

Рахат

Мыло

Собун

Делать

Япмак

Что делаешь? 

Нэ япйёр мысын?

Идти, ехать (передвигаться)

Гитмек

Прогуливаться, идти пешком

Яян

Река 

Чай (маленькая). Нэхир. Ырмак.

Мост

Кёпрю

Гора

Даа (dağ)

Камень

Таш

Север

Кузей

Юг

Гюнэй

Запад

Баты (или доу - уточнить!)

Восток

Доу (или баты- уточнить!)

Завтрак 

Кахвалты

Спать

Уйюмак

Я сплю (она, он спит)

Уйюёрум (о уйюёр)

Я хочу спать

Уйюмак истийёрум

Палатка

Чаадыр

Напиши 

Яз

Писать

Язмак

Зубы

Диш

Стоматолог 

Диш доктор

Инженер

Мюхэндыс

Нужно

Лязым

Не нужно  

Лязым дэиль. Герэк йок.

Можно

Мюмкюн

Можно ли?

Мюмкюн мы?

Нельзя (запрещено)

Олмаз

Обменять 

Дэиштермэк

Обменять валюту

Дёвиз дэиштермэк

Маленький

Кючюк

Большой

Бюйюк

Одинаковый, одинаково

Айнэ

Мы едем в Аланию 

Аланияйя гидийёруз

Куда вы едете? 

Нэрэйе гидийёрсунуз?

Можно с вами в сторону города…?

Сизиниле … кадарэдэ гидэбилир мийиз?

Где Антакья?

Антакья нэрэдэ?

Сколько километров?

Кач километрэ?

Можно ли поехать с вами?  

Сизиниле гидебилир мийиз?            Сизиниле гитмэк истийёруз?

Эта дорога хорошая?

Бу йол йи мы?

Пожалуйста, покажите мне дорогу 

Лютфэн, бана йолу гостэрыныз.

Пожалуйста, остановитесь здесь

Бурада дурунуз, лютфэн

Вопросительная форма (при наличии вопросительных слов «кач», «нэ», «ханги», «нэрэде» и прочих не применяется)        

….. мы?

Хорошо? 

Йи мы?

Как у тебя дела, хорошо ли?  

Йи мы сын?

Есть (имеется)?  

Вар мы?

Быстро

Чобук

Медленно

Яваш

Левый 

Сол

Налево

Сола

Правый 

Са

Направо

Саа

Остановка

Дурак

Дурак

Будала

Псих, сумасшедший

Дели

Пётр I (царь)

Дели Пьер

Счастливого пути! 

Гюле-гюле!

Куда идёт этот автобус? 

Бу отобюс нэрэйе гидийёр?

Извините  

Аффэдэрсыныз

Да

Эвет

Нет (отрицание)

Хайир (можно «йок»)

Междугородные маршрутные недорогие автобусы на небольшие расстояния (~ 100 км)

Долмуш

Змея

Йылан

Собака

Кёпэк

Акула

Кёпэк балыи

Дельфин

Юнус

Птица

Куш

Море

Дэниз

Песок

Чёль

Озеро 

Гёль

Роза

Гюль

Жарко

Сыджак

Холодно

Соук

Соловей

Бюль-бюль

Нож

Бычак

Цветок 

Чичек

Город

Шехир

Переулок

Сокак

Стакан

Бардак

Дерево 

А΄ач

Трава 

От

Ошибка      

Хата

 И

Вэ

Или

Вэ йа (вэ я)

Чёрный

Кара, сиях

Белый

Бейяз, ак (чаще- седой)

Жёлтый

Сары

Красный

Кызыл, кырмызы

Зелёный

Ешил

Синий, голубой

Мави

0 (ноль)

Сыфыр

1

Бир

2

Ики

3

Йуч (юч)

4

Дёрт

5

Беш

6

Алты

7

Едды

8

Сэкиз

9

Докуз

10

Он

11

Он бир

12

Он ики

19

Он докуз

20

Йирми

21

Йирми бир

25

Йирми беш

30

Отуз

40

Кырк

50

Элли

60

Алтмыш

70

Етмищь

80

Сэксэн

90

Доксан

100

Юз

107

Юз едды

189

Юз сэксэн докуз

200

Ики юз

300

Йуч юз

400

Кырк юз

871

Сэкиз юз етмищь бир

1000

Бин

1982

(Бир) бин докуз юз сексен ики

2009

Ики бин докуз

Миллион

Мильён

Половина

Ярым, бучук (после целого)

Полчаса (также и время 0-30 и 12-30)

Ярым саат

Два с половиной килограмма

Ики бучук кило

 Юрий Тягло <ruuri@rambler.ru> 2009 г.

  

    Разговорник автостопщика (Турция)

Составил Андрей Тарчевский с помощью носителей языка и разговорника ВЭ.

 Разговорник  опробован и отработан на трассах Турции.

Явные ударения выделены жирным шрифтом.

 

МЕР(х)АБА  привет, здравствуйте    (х "сглатывается ")      

СЕЛАМ АЛЕЙКУМ здравствуйте (к старшим или официально, можно к водителю)

 БЭН я    ОТОСТОП автостоп    ЯПЫЙОРУМ делаю

НЕРЕЙЕ куда    ГИДИЙОРСУНУЗ  вы едете ?

 БЭН я       ISTAMBULA в Стамбул      ГИДИЙОРУМ еду

(заметим, если последняя гласная в названии города a o u ı добавляется "а", например Istambula ,

 если e ö i ü – добавляется "е")

            …        ISTAMBULA в Стамбул       АНАЙОЛУ  главную дорогу, шоссе     ГЕРИШЕ  начало ...

            …        ISTAMBULA  Стамбула     ЙОНУНЭ в направлении … 

…        ЧЭВРЭ объездную       ЙОЛУ дорогу …

 …        ОТОБАН автобана    ГИШЬЕСИ место, где платят (за проезд по автобану)

            …        ШЕХИР города         МЕРКЕЗИ центр

            …        ШЕХИРЕ города   ЧИКИША выезда    КАДАР до… (до выезда из города) 

             СИЗ  вы    БЕНИ меня       ISTAMBULA  Стамбула      КАДАР до      ПАРАСЫЗ без денег 

ГЁТУРЕБИЛИРМЫСЫНЫЗ ? можете меня подвезти ? (это вежливо)

                                        СИНИЗЛЕ с вами  ISTAMBULA в Стамбул    ПАРАСЫЗ без денег  

 ГИДЭБИЛИРМИИМ ? могу я ехать?  (это менее вежливо)

Можно и просто спросить ПАРАСЫЗ - ОК ?  Турки редко проявляют деньгопросные  свойства, надо  спрашивать, если есть сомнения.

Для отгона таксистов и разъяснения автостопной сущности автобусам  удобны фразы типа: БЕН ОТОСТОП ЯПЫЙОРУМ! ИСТАМБУЛА - ПАРАСЫЗ! Турки грамотны и обычно понимают, что такое автостоп. Автобусов очень  много, они готовы остановиться и везти вас за деньги,

изредка- бесплатно)

ISTAMBULA   До Стамбула  КАЧ  сколько        КИЛОМЕТР километров?

 БУРДА  здесь        ДУРУЗУЗ остановите       ЛЮТФЭН пожалуйста

 ТЕШЕКЮР(Э)  спасибо

СИЗЭ вам    ЧОК очень    ТЕШЕКЮР ЭДЕРИМ признателен я

 БЕН я     РУСУМ русский                                       МОСКОВА   Москва

 ТЮРКЧЕ по-турецки       БИЛЬМИЁРУМ  я не говорю

ИНГЛИЗЖЭ  по-английски     БИЛИЁРМУСУНУЗ ?  говорите?                   РУСЧА по-русски

СИЗИ вас    АНЛАМАДЫМ не понял

ХАНГИ какая    ЙОЛДАН дорога      ISTAMBULA в Стамбул     ГИДЭБИЛИРИМ? я могу пойти?

ХАНГИ в каком    ШЕХИР городе   (или НЕР(Э)ДЭ где)      СЕН вы       УЮДЖЯКСОН? ночуете?

 ЧАДЫРРЫМ палатку      ВАР имею                             ЧАДЫР палатка

НЕР(Э)ДЕ где    ЯТАБИЛИРИМ? спать, лечь, поставить палатку?

ТУАЛЕТ туалет     НЕРДЭ?где?

 ЧАНТАМЫ мою сумку           БУР(А)ДА здесь         БЫРАКАБИЛИРМИ? можно оставить?

ИКИ два      СААД часа       ЛИКЬ на

 ЭН УdzУЗ  дешевую   ЕМЭК еду    НЕРДЭ где       БУЛАБИЛИРИМ? найти?

 БЭН я                   АДЖИКТЫМ   голоден

ЧОК очень ТЕШЕКЮР признателен ЭДЕРИМ я, БЭН я  ДОЙДУМ сыт   (все равно покормят J)

ЭВЭТ  да    ХАЙЫР нет        (Ответ "Спасибо" расценивается как вежливый отказ!!!)

 ПАРА деньги     ЙОК отсутствуют

АЗ мало ПАРАМ денег   ВАР  имеется                 ПАРАМ ВАР деньги есть

(будут предлагать деньги, придется отказываться)

ПАРА денег     ЧОК много

 БИЛЕТИ билет     ИСТЕМЬЙОРУН не хочу    ГИРИ назад       ВЕРЭБИЛИРМИ? могу я сдать?

 ТЕЛЕФОН КАРТЫ телефонная карта для городского таксофона (50 контуров- 5 лир 2008, минут на 10)

Составитель фраз - Андрей Тарчевский 2010 г.

================== Ссылки:

www.turkey.ru/turkey/diction.shtml

www.marmarisinfo.com/russian/turkish/index.htm

www.biggtravel.ru/Turkey/dictionary.html

www.allturkey.ru/lang.htm

www.riviera.ru/rus/country/turkey/lang.php

Турецкий язык на языковом портале Ильи Франка www.franklang.ru

Самоучители, учебники, словари, курсы для изучения турецкого языка

Турецкий онлайн - учите язык правильно!

Изучайте турецкий язык, бесплатно!

Турецкий язык онлайн. Видеокурс

 

line1.gif (4491 bytes)
  Вы находитесь на специальном сайте АВП «Африка для всех!» www.africa.travel.ru - иформационный ресурс для самостоятельных путешественников по южным странам.
    © А.Кротов, © соавторы, © ГриЛ (автор сайта), 2000-2006.

!!!Использование и цитирование информации без ссылки на www.africa.travel.ru не приветствуется!!!
Достоверность информации - указанные авторы статей и описаний. Обращение к читателям. .
E-mail администратору сайта. Список всех стран мира. Наша «Гостевая Книга», форумы "Русский BackPacker", политика по размещению ссылок.
Несколько слов от составителейНаши первоочередные интересы. Инструкция для описания страны. Как и куда слать Ваши добавления.
line1.gif (4491 bytes)