Глава
3. ПЕРЕХОД
Нас поехало пятеро. Сергей Лекай, Вовка
Шарлаев, Кирилл Степанов и автор
этих строк уже знакомы читателю по предыдущим
книгам. Пятый участник,
Сергей Браславский, он же Книжник из Вологды, в
экспедициях АВП участвовал
впервые (да и вообще за границу отправился в
первый раз). Все мы сделали
афганскую визу в Москве и лихо назначили первую
встречу уже в Афганистане,
в Мазари-Шарифе, на главпочтамте 27 июля. Двадцать
шестого числа мы
намеревались пересечь советско-афганскую
границу под Термезом.
* * *
"Мост дружбы", построенный в 1985
году, находится на южной границе
Узбекистана, километрах в десяти восточнее
Термеза. Он соединяет узбекский
и афганский берега Амударьи. Мы не ожидали
больших трудностей с переходом
на ту сторону: действительно, виза Афганистана
есть, переход работает,
раз! - и ты на том берегу. Там, на той стороне
границы, имеется поселок
Хайратон; восемьдесят километров - и мы в
Мазари-Шарифе. Так что
попадание на стрелку не вызывало сомнений. В
крайнем случае, если кто-то
отстанет, мы условились подождать до 28-го.
* * *
Итак, 26 июля. Раннее утро. Термез, южная
граница бывшей Империи.
На рассвете я покинул строящийся дом,
где ночевал, и направился на восток,
навстречу восходящему солнцу, надеясь достичь
"Моста дружбы" и
переправиться через него на афганский берег.
Сначала на маршрутке, потом на
грузовичке, потом пешком. В восемь утра я
уже у таможни. Граница открывалась, по слухам, в
девять утра, и в ожидании
этого часа тут уже стояли несколько узбекских и
два иранских грузовика.
Придорожные милиционеры на всякий случай
посмотрели мой паспорт.
- Один из ваших еще вчера приехал.
Бородатый, Сергей его зовут. Подойди,
он в том вагончике спит.
Я подумал, что это неизвестно как
опередивший меня Сергей Лекай. И каково
же было мое удивление, когда из вагончика вылез
заспанный Сергей-Книжник!
Оказалось, что Книжник появился на
границе еще сутки назад, утром 25-го
июля. Но - о неожиданность! - узбекские
пограничники не выпустили его из
страны. Выяснилось, что мост вовсе не является
международным, - а лишь
служебным переходом весьма ограниченного
использования. На тот берег
пускают лишь представителей двадцати
гуманитарных организаций,
поименованных в особом списке: Организация по
развозке беженцев, Мировая
съедобная программа, Всемирные минеры и саперы и
подобные им. Чтобы
пропустить кого-то еще, пограничники должны
получить факс из КГБ.
Вчерашний день Книжник провел, мотаясь по всем
учреждениям Термеза,
посещал полицию, КГБ и ОВИР, но получил лишь
отрицательный результат.
Книжнику сказали, что раз он не является
гражданином Узбекистана и
сотрудником перечисленных организаций, никак
через мост выпустить его не
могут.
Сергей был не единственным человеком,
не пропущенным по мосту дружбы.
Иранский усатый водитель, приехавший на огромном
грузовике, горячо
доказывал что-то пограничникам, применяя все
известные ему языки. Но ответ
был тот же: катитесь куда подальше. Нам
рассказали, что незадолго до нас
целых десять дней провели на границе некие
французские велосипедисты, и
только недавно их пропустили, когда они наконец
добыли бумагу из ООН.
Я пошел проверять сущность границы, но
все пограничники и те начальники,
что оказались налицо, уверяли меня, что
пропустить они нас не имеют права.
Ничего не оставалось делать, как разворачиваться
и ехать в соседний
Таджикистан, где, как известно,
таджикско-афганскую (бывшую советскую)
границу до сих пор охраняют российские войска. Уж
с нашими-то должно
быть проще!
Остальные наши друзья-автостопщики не
появились. Наверное, они задержались
на трассе, а может, заранее узнав о вредных
свойствах моста, пытаются
утрясти вопрос перехода с начальниками в
Термезе. На дверях приграничного
кафе мы оставили им записку: через мост не
пускают; едем в Таджикистан, в
поселок Нижний Пяндж; будем рады через пару дней
увидеть их уже в
Мазари-Шарифе.
* * *
Только десять километров мы отъехали
от моста, продвигаясь на восток, -
как нас высадили из машины бдительные гаишники.
Дорога тут шла рядом с
пограничной Амударьей, и район этот всегда был
"закрытым".
- Мы не имеем права вас пускать. Здесь
пограничная зона! - возмущались
гаишники. Потребовалось целое представление: я
показывал собственные книги
и удостоверения АВП; Книжник играл на гитаре и
пел "Ничего на свете лучше
нету, чем бродить по белу свету"; а водитель
машины покорно ждал
решения нашей общей судьбы. Наконец нам
позволили ехать, и через некоторое
время мы оказались на узбекско-таджикской
границе.
На моем "Большом атласе
автодорог" были указаны все автопереходы;
"Мост
дружбы" был указан как переход, а вот здесь, на
стыке трех границ -
Афганистана, Таджикистана и Узбекистана, -
никаких переходов не было
обозначено. Поэтому я опасался, что здесь тем
более нас никуда не пустят.
Но повезло - узбекские таможенники подумали,
записали, поковырялись в
наших рюкзаках и наконец выпустили нас из своего
государства.
Переход только пешеходный - машины с
обоих сторон довозят людей лишь до
таможни. Говорят, всего несколько месяцев, как
пункт пропуска вообще работает.
Местность глухая, ненаселенная. Справа - колючий
забор, распаханная
полоса, кое-где вышки, а за ними - Амударья и
зеленый афганский берег;
слева - коричневая пустыня и одинокая ветка
железной дороги, по которой,
говорят, по воскресеньям проходит поезд Термез -
Душанбе. Вот первая
таджикская пограничная будка, в ней солдат за
столиком, записывающий в
тетрадь новоприезжих, - а за его спиной, на стене,
масляная картина,
на которой изображен... В.И.Ленин!
Нас записали в тетрадь, попросили по 100
российских рублей за какую-то
регистрацию, но потом раздумали и препроводили
нас в
небольшое здание таможни. Оно находилось рядом.
Таджикские таможенники,
свободно одетые и босиком, тусовались внутри.
- Заходите! У нас здесь рай, - пригласили
они.
Мы сняли ботинки и вошли.
Действительно, после сорокоградусной наружной
жары в здании было приятно и прохладно. Началась
бесконечная
среднеазиатская беседа; мы вновь рассказали свою
сущность; Книжник сыграл
на гитаре, я показал книги и бумаги; таможенники
записали нас в еще одну
тетрадь, неназойливо разменяли нам деньги по
сниженному курсу, тут же
стрясли с нас 1 сомони (= 11 российских рублей) за
еще одну регистрацию, и
тут же присоветовали нам умеренно платный
транспорт - небольшой, разбитый
микроавтобусик, ожидавший пассажиров при
таможне. Сия колымага обещала
довезти всех желающих в ближайший районный центр
Шартуз, откуда уже
ожидалось нормальное регулярное движение машин.
Но в Шартузе нас ожидала неприятность.
После того, как мы умылись и
разменяли деньги у доброжелательной базарной
тетушки, - на посту ГАИ
дорожные полицейские проявили чрезмерную
бдительность и сдали нас в КГБ.
Там целых четыре часа нас, разведя порознь, по
очереди допрашивал
совершенный идиот. Он заставил писать меня
объяснительную (под его же
диктовку), где я должен был указать, когда и как
совершил свое первое
путешествие, второе, третье,... как называлась моя
первая книга, вторая,
третья,... когда я первый раз поехал за границу,
как, когда и на чем я
выехал из дома, и как оказался в пос.Шартуз. Также
его интересовало, зачем
я еду в Афганистан, как я зарабатываю деньги,
вступал ли я в интимные отношения с женщинами и
собираюсь ли это делать в Афганистане. Все это
нужно было написать на
листах "объяснительной". Какое преступление
мне инкриминировалось,
КГБ-шник не сообщил; когда же я пытался увильнуть
от писанины, он говорил:
нет! пишите! вы же писатель! Затем настала очередь
Книжника; при этом нам
не разрешали находиться рядом и общаться между
собой - вероятно,
подозревали нас в тайном сговоре и каком-нибудь
преступлении.
Когда свечерело и я совсем разозлился,
появился главный начальник КГБ. Он
решил свозить нас на показ в комендатуру
российских погранвойск,
находящуюся в 50 километрах от Шартуза. Он
говорил, что делает это для
нашего же блага, чтобы точно узнать, пропустят ли
нас в Нижнем Пяндже
через границу или нет. Поведав нам об отсутствии
бензина, начальник
заправился за наш счет, и мы поехали по ночной
дороге в направлении границы
СССР.
Была пятница, десять вечера, и я
предположил, что в такое время ездить по
комендатурам бессмыссленно. Но начальник был
упрям; втайне он надеялся,
что нас арестуют или, по крайней мере, поручат ему
арестовать нас.
В поздний вечерний час мы достигли расположения
российских погранвойск.
Начальник комендатуры все же был на
месте (все военные и живут там же). К
счастью, он оказался нормальным человеком. Мы
подарили ему книгу "Практика
вольных путешествий", а он попытался связаться
по рации с Нижним Пянджем.
Связи с Н.Пянджем не было. Связался с каким-то
другим участком границы.
- Тут эти два карандаша, карандаша, -
сказал полковник в рацию, -
собираются завтра, завтра, ехать на Нижний Пяндж,
Нижний Пяндж. Паспорт и
виза у них в порядке, все в порядке. Как у нас их,
пропустят, пропустят?
Никто не отрицал такой возможности, и,
поведав полковнику о нашем
путешествии, мы покинули его. Пятьдесят
километров с КГБ-шником по ночной
дороге - и мы вновь в этом вредном поселке Шартуз.
Нас отвезли на пост
ГАИ, с указанием отправить на первой же машине в
нужную нам сторону. В
машине начальника я забыл сумку с едой, но вскоре
мне привезли ее обратно
на пост.
Ненавижу идиотов, особенно облеченных
властью идиотов! Сколько времени мы
потеряли из-за них, и, главное, так и не узнали, в
каком преступлении нас
подозревают! Весьма злой, я разложил спальник и
перешел в мир сна.
Дата: 27 июля 2002
За ночь прошло немало машин, но
гаишники не особо старались отправить нас.
Часов в пять утра рассвело, мы с Книжником
поднялись и ушли подальше от
поста. И, только начали голосовать, как тут же и
поймали машину "Нива" до
поворота на Колхозабад, а там и в сам Колхозабад
уехали на автобусе,
полном разноцветных утренних таджиков и
таджичек.
Дальше, до последнего на нашем пути
райцентра Дусти, нас довез на
легковушке местный налоговый инспектор.
Поселок Дусти (в переводе -
"Дружба") прошли пешком. Заглянули на почту,
где девушка-телефонистка устанавливала связь с
Большим миром, втыкая
провода в большой пульт полувековой давности.
Дозвониться через пульт в
Москву не удалось; отправили телеграмму (она шла
три дня) и письмо. Жители
относились к нам дружественно, улыбались, как и
положено в поселке с таким
названием.
Дусти завершались большими выездными
воротами, точнее аркой, возвышающейся
над дорогой. На ней было что-то написано
по-таджикски, были нарисованы
виноград, арбузы и другие фрукты. Вероятно, это
символизировало изобилие
местной земли. Мимо проходили дети - таджикские и
русские, с лопатами,
ведрами и без ничего, - и скапливались вокруг нас.
Мы общались с детьми и
ожидали машину без малого три часа - с девяти до
двенадцати. В Нижний
Пяндж проезжали легковушки, забитые народом,
готовые подсадить и нас за
некоторую мзду, но мы после Шартуза были злые,
жадные - и не соглашались.
Наконец появился грузовик с трактором в кузове,
он шел медленно и еще
менял на жаре колесо. До пограничного поселка
оставалось всего двадцать
три километра, и наконец мы все же доползли до
него.
Нижний Пяндж - совсем маленький
поселок. Когда-то сюда вела узкоколейная
железная дорога; сейчас она, по сообщению местных
жителей, разобрана.
Планируется возведение моста через Пяндж на
афганскую сторону, а пока
переправа людей и машин осуществляется на катере
и на барже.
ВНИМАНИЕ ! Переправа
в Афганистан работает только с понедельника по
пятницу. В субботу граница работает до полудня; в
воскресенье переход в
Афганистан не действует !
Мы прибыли на границу около часу дня в
субботу. Большие шансы были у нас
остаться сидеть в Ниж.Пяндже до самого
понедельника. Конечно, мы бы тогда
дождались наших друзей, но что делать в жарком,
пыльном и пустом поселке
двое суток? По счастью, именно сегодня последний
рейс катера еще не
совершился, и мы успели на переправу.
Никаких бюрократических препон, как в
Термезе, здесь не чинят. Но
переправа - дорогое удовольствие. Сперва, еще до
таможни, нужно заплатить
за проезд в конторе, именуемой по-старинке
"Союзвнешторг". Заплатили мы 25
долларов на двоих (на поиски начальника и
переговоры о бесплатном проезде
не было времени). С квитанцией об оплате мы прошли
на таможню, где нас
нетщательно обыскали. Затем подогнали оранжевый
автобус-ПАЗик с надписью
"Гуманитарная помощь МЧС России" и
проводили нас в него.
К Пянджу так просто не подойдешь:
строгая приграничная территория. Высокие
наблюдательные вышки, колючий забор, распаханная
контрольно-следовая
полоса метрах в ста перед рекой.
Солдаты-пограничники открывают ворота, и
автобус едет к реке. Проезжаем мимо обелиска
"Воинам, исполнившим свой
долг в ДРА. 1979-1989" с каской, подъезжаем к барже.
На этой
барже-пристани проходит последний пограничный
контроль. Российский
офицер-пограничник записал наши имена в
специальную тетрадь. Мы подарили
ему книгу "Практика вольных путешествий" и
рекламку АВП.
- А сфотографироваться можно?
- Нельзя! После середины реки -
пожалуйста.
Небольшой старый катер "Душанбе"
завел мотор и перевез нас двоих через
мутно-глинистые воды реки Пяндж. В ширину Пяндж
имеет метров пятьсот. Река,
можно сказать, легендарная! На середине реки
сфотографировались.
Баржа-пристань, пограничные вышки и заборы
советского берега медленно
удалялись.
А вот и афганская земля.
- Предоставляю тебе возможность
первому ступить на землю Афганистана! -
произнес Книжник.
Я воспользовался предложением и сошел
с катера сперва на небольшую
плавучую баржу, а потом - на глинистый афганский
берег.
Злых автоматчиков, заборов, вышек и иных зданий
не было видно. Высокая
трава росла по всему берегу, а тут, перед нами, на
пятачке
стояла брезентовая палатка - вернее, большой
тент. Под ним сидели,
прячась от солнца, на кровати и на деревянной
скамейке штук пять слегка
бородатых людей в длинных халатах, один - в
афганской шапке.
Это и были афганские пограничники.
Кто-то говорил по-русски. Мы подошли,
нас пригласили присесть. Мы показали паспорта и
справки АВП. Наши имена
записали в специальную тетрадь.
- Антун Крутуф... - записали меня (в
алфавите языка дари, как и в
арабском, нет буквы "о" и твердой "в"). -
Какая работа у вас? Писатель? - и меня
записали в пограничную тетрадь как писателя; на
дари - "нувисандат".
- Мистер Сергий... Тоже писатель?
- Напишите: помощник писателя, - отвечал
Книжник.
- Нет! и вы тоже писатель, - возразил
пограничник и присвоил ему ту же
должность "нувисандат".
Я думал поскорее отойти от таможни,
дойти до ближайшей обитаемой деревни и
ловить там проходной транспорт. Но таможенники
советовали не торопиться. В
самом деле, тут же на берегу стояли шесть новых
перегонных "УАЗиков" с
российскими транзитными номерами. Они пришли с
советского берега; машины
довозят до переправы наши водители, а здесь их
должны принять
водители-афганцы. И вот "УАЗики" стояли и
ждали, когда приедут водители;
таможенники говорили, что они появятся вскоре. А
пока Книжника попросили
сыграть на гитаре. Я, с разрешения пограничников,
пофотографировал
окружающий мир. Афганцы снимались с видимым
удовольствием. В отличие от
коллег с другого берега.
Никаких признаков пограничных
строгостей, военных, часовых, танков, вышек,
запретов на фотографирование и на свободу не
было. "УАЗики" мирно дремали в
камышах. Хелперов, таксистов, обменщиков,
обманщиков, переводчиков, нищих,
предлагателей хотелей не было и следа! Это меня
больше всего поразило.
Обычно в бедных, суетливых азиатских и
африканских странах на границе вас
встречают всякие помощники и надоедливые
предлагатели платных услуг, от
которых нелегко избавиться. Здесь же никаких
таких людей не было.
Отдыхаем!
Время в Афганистане на полчаса
отличается от таджикского. Я переставил
часы. Итак, можно записать: в 14:28 по местному
времени мы прибыли в
страну А. В паспорте стояла дата въезда: 5-5-81.
Пятое число месяца асада
1381 года по афганскому календарю. Река Пяндж
разделяет не только
государства, но и столетия.
Катер "Душанбе", подцепив
плавучую баржу-причал, потащил ее на таджикский
берег - оказывается, баржа относилась к советской
части реки и приплывала
сюда лишь для перевозки "УАЗиков". Теперь
афганский берег остался голым:
никаких следов пристани и причала уже не было
видно. Теперь почти двое
суток реку не пересечет ни один официальный
пассажир.
Вскоре, не успели мы заскучать,
появились два джипа с антеннами.
В них прибыли афганские водители-перегонщики.
Нас с Книжником
определили в "Land
Cruiser", замыкающий колонну; кондиционер
оказался неработающим, зато
водитель - англоговорящим. На стекле машины -
наклейка: перечеркнутый
автомат; мол, с оружием нельзя!
Машины (и джипы, и новые УАЗики)
принадлежали какой-то гуманитарной
организации и ехали в Кундуз, а потом в Таликан.
Мы намеревались достичь
с ними Кундуза. До него было 75 километров.
По машинам! Попрощались с
пограничниками, заехали на крутой берег,
проехали мимо будки с развевающимся флагом, в
которой, вероятно, должен
был сидеть пограничник, но его не было. Будка
являла собой бывшую кабину
трактора или крана. Проехали метров пятьсот и
остановились у придорожных
харчевен, у первого афганского поста ГАИ.
Некоторое время наш караван не пускали
- водители забыли оформить в
пограничной палатке какую-то бумагу на транзит
машин. Пока ждали - около
получаса, - водители купили большую зеленую дыню,
ели сами и угостили и
нас с Книжником. Первое угощение на афганской
земле!
Корки и семечки от дыни бросали прямо
на дорогу, и бродячий осел лениво
подъедал их. Кстати, дорога оказалась
асфальтовая! Я-то думал, будет
разбитая грунтовка. Оказалось, в этой части
страны все дороги вполне
приличные; их покрыли асфальтом за годы
советской оккупации. Как мы потом
обнаружили, дорога на Мазари-Шариф и на Кабул
тоже вся асфальтирована,
кроме района перевала Саланг.
Вокруг был пустынный пейзаж. Признаков
города отсюда не было видно.
Водители-афганцы общались по-английски то с нами,
то со своими рациями. У
нашего водителя было аж три рации, но слышимость
в каждой из них была
ужасной.
- Я прожил здесь всю жизнь, -
по-английски делился своими воспоминаниями
один из водителей, - и когда я был ребенком, у нас
стояли советские
войска. Они оборудовали блок-пост, и когда
какое-нибудь афганское
транспортное средство подъезжало близко,
русские кричали нам: "стой,
б...!" Это единственное слово, которое я знаю
по-русски, и вот уже
двадцать лет, как я запомнил его.
- А потом русские ушли, потом пришли
талибы, и здесь проходили большие
битвы, а потом талибы опять ушли, - продолжил
другой водитель, - и вот
мы все думаем: придут опять русские войска или
нет?
Я постарался перевести разговор с
военной темы на мирную. Выведал и
записал в тетрадку произношение многих полезных
слов на местном языке, а
также числа. Жители северной половины
Афганистана, до Кабула включительно,
говорят на языке дари - диалекте фарси,
персидского языка. Таджикский
язык тоже похож на фарси, и все три - фарси, дари и
таджикский - близки между
собой, как русский, белорусский и украинский. А
вот южная часть
Афганистана говорит на пушту, это совсем другой
язык, ближе к урду и к
хинди. Общих слов у дари и пушту немного, и, как
правило, все это -
религиозная лексика, общие заимствования из
арабского языка. Жители южной
и северной частей Афганистана, как уверяли
водители, не понимают друг
друга.
Когда несколько страниц тетради были
уже исписаны словами языка дари, у
водителей, наконец, появились документы на
проезд, и мы поехали. Я
удивился тому, что паспорта наши никто больше не
проверял. Обычно вблизи
границы много постов: дублируя друг друга, на них
вновь и вновь проверяют
паспорта и визы у въезжантов и выезжантов. Здесь
этого не было.
Асфальтовая, немного битая дорога
разрезала пополам совершенно плоскую
пустыню. Но местность не была безлюдной.
Навстречу нам попадались
грузовички советского производства, полные
груза и людей. Не только
кабины, но и все кузова были заполнены народом.
Проехали пару селений,
состоящих из глиняных одноэтажных домов.
Одинокие столбы с обрывками
проводов напоминали о том, что когда-то здесь
проходила линия
электропередач.
Через полтора часа пути машин на
дороге стало больше, появились попутные и
встречные телеги и ослы; желтые такси, обвешанные
людьми (даже сверху).
Дорога совсем испортилась, и вот наконец пошли
дома, лавки, пешеходы -
мы въехали в столицу провинции.
* * *
Попрощались с водителями и вышли на
свободу. "УАЗики" и два джипа
сопровождения укатились на восток, в город
Таликан, а мы с Книжником, с
рюкзаками и гитарой очутились в самом центре
Кундуза.
Город! Он не казался голодным. Вдоль
улицы наблюдались непрерывные лавки,
где продавали мясо, лепешки, газировку, арбузы,
помидоры, лекарства,
ковры, инструменты и все остальное. По улице (не
асфальтовой) ездили
телеги и красиво украшенные повозки, запряженные
лошадьми (настоящие
кареты!). Но тут нам стало не до рассматривания,
так как нас быстро
окружили десятки местных жителей и начали
разглядывать нас самих.
План действий в Кундузе я составил
такой:
1. Обменять деньги.
2. Отпраздновать едой прибытие в
Афганистан.
3. Позвонить родителям.
4. Найти ночлег.
Обмен денег не составил труда. Зашли в
одну из лавок и спросили, где здесь
доллар-чейндж. Продавец предложил поменять прямо
у него. Я развел широко
руки и спросил, где большой чейндж, где мно-о-ого
денег. Лавочник понял и
показал пальцем направление.
Пойдя туда, вскоре мы нашли целую
улочку менял. У каждого из них была своя
лавка, а перед ней, на улице, стоял большой
стеклянный аквариум, полный
денег! Деньги огромные, пачками, прямо
килограммы. Спросили курс. Нам
показали на калькуляторе: "давляти" 40.000,
"джумбаши" 80.000.
Тут необходимо сделать небольшое
научное отступление. Дело в том, что в
Афганистане существует два типа афганских денег
- "давляти" и "джумбаши".
Внешне они выглядят практически одинаково, с
первого взгляда не различить.
Но по цене одни вдвое дороже других. В обороте
здесь ходят оба вида
параллельно! На границе афганские пограничники
предупредили нас об этом,
но только к концу путешествия по стране мы
научились худо-бедно различать
эти деньги. Говорят, что скоро введут единые
деньги и такое двухвалютие
скоро исчезнет, - но на момент нашего визита оно
существовало уже пять
лет. Итак...
"Давляти"
и "джумбаши".
- Почем арбуз?
- 10.000.
Я протягиваю одну хрустящую, свежую
десятку и получаю арбуз, а также
сдачу - одну такую же хрустящую, свежую десятку. В
чем прикол?
Задача. В пачке денег - шестьдесят
тысячных купюр и сорок пятисоток.
Сколько будет всего? Восемьдесят тысяч? Это
смотря где. В Кандагаре
восемьдесят, а в Мазари-Шарифе будет сто тысяч.
Афганская арифметика.
Лепешка стоит 2.000. Я протягиваю две
тысячных купюры. Продавец, поглядев,
забирает их, но лепешку не дает. Напротив, хочет
еще две тысячи.
Спохватившись, я достаю еще две тысячи и получаю
лепешку. Цена правильная.
Все довольны.
Еще во времена "Талибана" я
пытался узнать, какие же деньги ходят по
разные стороны фронта: одинаковые или различные?
Разные просачивались
слухи; одни говорили, что афганские деньги -
афгани - выпускает Северный
альянс, а на талибской территории используют
доллары и пакистанские рупии;
другие рассказывали, что и тут и там остались
одни только доллары; третьи
слышали, что деньги выпускают и те и другие,
причем одни деньги в десять
раз дороже других (чьи именно дороже - неясно), и
что деньги меняют на
базаре мешками.
В этой поездке мы постепенно разузнали
историю и сущность местных денег.
Нам рассказывали следующее. Когда-то в стране
были единые государственные
деньги. Их заказывали за границей (говорят, во
Франции), отправляли в
Кабул и оттуда распределяли по стране. Когда
"шурави" прогнали и началась
гражданская война, в Кабуле на деньгах сидел
президент Раббани, а в
Мазари-Шарифе - известный губернатор и полевой
командир Дустум. Вместе
они боролись против талибов, наступавших из
Кандагара. Этот Дустум часто
просил Кабул о деньгах (для армии); деньги из
столицы привозили, но
недостаточно. Тогда Дустум поступил по-научному:
взял да заказал (говорят,
в Москве) партию купюр по 1000 афгани и стал
выдавать ими зарплату
солдатам, в общем - пустил их в оборот. Торговцы
сперва не знали
происхождения этих денег и принимали, как обычно.
Но вскоре денег в
северных провинциях стало подозрительно много,
секрет раскрылся, а люди
проницательно нашли несколько мельчайших
различий между государственными и
дустумовскими деньгами. Главное различие было в
номерах серий - одни
серии были на государственных ("давляти"),
другие на дустумовских
("джумбаши").
Центральное правительство Раббани,
может быть, и радо было пресечь
дустумовскую самодеятельность. Говорят даже, что
президент Раббани объявил
"дустумовки" фальшивками. Но, во-первых,
местные полевые командиры, они
же губернаторы, в Афганистане обладали (и
обладают) большой
самостоятельностью и ни с кем не считаются. А
во-вторых - самое главное!
- Кабул пал, деньгозапасы достались талибам, и
вскоре уже президент
Раббани, перебравшийся в северную половину
страны, заказывал в Москве
десятитысячные купюры - которые уже, увы, увы,
стоили на базарах дешевле,
чем купюры из кабульских запасов, которые и
запускал в оборот
набирающий силу "Талибан".
Прошло несколько лет, и опять северное
правительство восстановилось в
Кабуле и обрело власть над основными денежными
запасами. Но северные
деньги остались. Во время нашего визита их
принимали без ограничений
только в семи северных провинциях страны, вплоть
до перевала Саланг. Так
же параллельно ходили и государственные деньги,
по двойному курсу: 1000
"давляти" = 2000 "джумбаши". Южнее Саланга
в обороте только "давляти";
хотя "джумбаши" можно превратить в
"давляти" с небольшой комиссией у
любого менялы. Остается только удивляться
зоркости афганских торговцев
и менял, безошибочно и быстро различающих почти
одинаковые деньги
северного и южного выпуска.
* * *
- Итак, вам какие? "Давляти" или
"джумбаши"? - спросил меняла,
демонстрируя в двух руках пачки совершенно
одинаковых денег!
- Давай "джумбаши", потому что их
больше, - отвечал я.
Поменяв на двоих пятнадцать долларов,
мы с Книжником стали миллионерами.
Должно получиться 1.200.000 афгани на двоих. Солидные
пачки! Стали
пересчитывать. Столпившиеся любопытные зрители
наблюдали за нами.
- Вай, вай, вай! - обиделся я. В толстую
пачку, среди десятитысячных
голубых купюр, были подсунуты кое-где розовые
пятитысячные купюры.
Обманул!
- Все правильно, - невозмутимо объяснил
продавец, - это "давляти"!
Оставалось поверить, что 80 купюр по 10.000
афгани и 20 купюр по 5000
афгани в сумме дают не 900.000, а ровно 1.000.000. И
действительно, так
оно и было! Ведь купюры по 5000, как и по 500,
существуют только в форме
"давляти", и эквивалентны 10.000 и 1000
"джумбаши" соответственно. Если в
пачке коричневых тысячных купюр увидишь
маленькую зеленую пятисотку - не
верь глазам своим, это тоже тысяча!
В последующие недели нам предстояло
убедиться в исключительной
честности, аккуратности и порядочности
афганских менял. А пять тысяч
действительно равны десяти тысячам. В
определенных условиях. В
определенной стране.
* * *
Первое дело сделано, и деньги
непривычно распирают нам карманы.
Теперь можно поесть - или позвонить. Лучше сперва
позвонить, а то вдруг
телефон закроется в вечерний час!
Местные жители на вопрос
"телефон" удивлялись, недоумевали. Я
детально
объяснил: показал жестами, как набираю номер,
говорю: алло! алло! Москва!
Москва! Наконец нас поняли и отвели на телефон.
Телефонный пункт в Кундузе
занимал длинное одноэтажное здание, при входе в
него
нужно было снимать ботинки. Но дозвониться домой
сейчас не удалось - моих
родителей не было на месте. Книжник не стал
звонить своим, опасаясь их
шокировать: его родители не знали, что их сын
отправился в Афганистан.
"Когда вернусь домой, так все и расскажу, а то
они умрут от переживаний,"
- так решил он.
Вышли из телефона и у первого же
продавца решили приобрести арбуз.
Торговец попросил двенадцать тысяч.
- Ух как дорого, он заламывает цену! -
удивился Книжник.
Я же быстро подсчитал, что двенадцать
тысяч - это меньше пяти рублей, и
срочно приобрел арбуз. Мы сели потреблять его, и
толпа зрителей вокруг
затмила все горизонты. Человек пятьдесят
бородатых и бритых мужчин и
детей, если не больше, скопились рассматривать
двух бородатых
автостопщиков, поедающих арбуз. Кто-то уже принес
нам лепешки в подарок.
Интересно, что женщин в толпе не было: им
любопытствовать не
полагалось. Вообще на улицах города было немного
женщин; все они были
полностью одеты (в чадру) и передвигались лишь в
сопровождении мужчин.
Как обычно бывает, в толпе появился
кто-то русско-, а кто-то
англо-говорящий. Но мои попытки напроситься на
ночлег успеха не имели. Доев
арбуз, мы раздвинули толпу и пошли куда глаза
глядят, попутно выясняя, где
проходит дорога на Мазари-Шариф. Позовут -
впишемся, не позовут - уедем
в ночь, не уедем - так уйдем из города и переночуем
на природе.
Но не успели мы добраться до конца
города, как нас уже позвали.
С интересом - первая афганская вписка - мы
последовали за парнем,
пригласившим нас на ночлег.
* * *
Кундуз, как и любой афганский город,
состоит из делового центра (с
магазинами) и спальных районов (с огородами). Дома
из сухой глины
окружены глиняными заборами. Во дворе, помимо
дома, - загон скота (коровы,
курицы), еще какие-то пристройки; посевы.
Отдельные прямоугольные участки
земли, также огражденные глиняными заборами,
представляли собой поля.
Каналы-арыки (водопровод, орошение и канализация
вместе) проходили
повсюду. Электричества во всем спальном районе
не было, и единственным
источником света являлись керосиновые лампы.
У ворот своего дома парень жестом
попросил нас подождать. Зашел, и,
вероятно, сказал женской половине семьи, чтобы
они убирались подальше.
Потом пригласил нас. Находясь в гостях у афганца,
женщину увидеть
невозможно: все женщины спрятаны в женской
половине дома. Женщина
проявляет себя лишь косвенно: так, всегда
ниоткуда, но вовремя появляется
еда. За три недели, проведенные в Афганистане, я
так и не побывал на кухне
и даже не припомню ни на одной вписке ни одной
женщины. Они - самая
законспирированная часть афганского общества.
Афганцы не очень говорливы.
Единственное исключение - безбородая
молодежь, изучающая английский язык. Такие
бывают назойливы: столь редко
им выпадает возможность попрактиковаться.
Зазвавший нас человек знал
английский в небольшом объеме и назойлив не был.
Его бородатый отец также
был нетороплив и спокоен; английского он не знал.
При свете керосиновой
лампы появился ужин - какой-то кисломолочный
продукт, среднее между
творогом и кефиром, лепешки, рис, чай. Достаточно
изобильно, на голодную
страну не похоже. Ели на улице, на специальном
возвышении, исполнявшем
функции стола, стула и кровати. Там же и легли
спать на заботливо
принесенных нам тюфяках. Первая афганская ночь.
Внутри дома так и не побывали. Знаю
только, что в нем было темно. Афганцы
вообще редко зовут в дом: это - интимное.
Дата: 28 июля 2002 / 6
асада 1381
Афганцы встают рано, перед рассветом;
еще раньше встали куры, вышли из
своего загона и стали ходить между нами,
просыпающимися. Нам предложили
чай. После чая, подарив хозяевам некоторые
открытки с российскими видами,
мы покинули наш первый афганский дом и вышли на
трассу. Вставало красное
солнце. Люди, пешком и на велосипедах, распыляя
дорогу, направлялись в
город на работу; телеги, груженые товаром, тоже
ехали в город на базар.
Вскоре мы достигли выездного поста
ГАИ. Это был небольшой навес, под
которым сидели несколько дорожных полицейских,
опуская и поднимая веревку,
натянутую поперек дороги. Мы сели рядом, вызвав
интерес публики. Книжник
сыграл на гитаре, я проявил знание двадцати
местных слов, и контакт был
налажен. Мы объяснили, что нам нужно не такси, а
большая бесплатная машина
в Баглан, желательно "Камаз".
Местные жители сразу скопились вокруг,
разглядывая нас. Мы же, в свою
очередь, с интересом разглядывали проезжающие
мимо афганские транспортные
средства. Среди них были:
1) желтые легковые такси, чаще
советского производства, забитые битком;
2) маршрутные рейсовые микроавтобусы,
также переполненные людьми и
барахлом;
3) телеги, запряженные ослами и
лошадьми, кареты, верблюды и прочий
гужевой транспорт пригородного значения;
4) пустые быстроходные англо-говорящие
джипы гуманитарных миссий,
сотрудники которых боялись нас и подвозить не
хотели;
5) грузовички локального свойства,
едущие на базар.
Целый час, с шести до семи утра,
непрерывной чередой проходили перед нами
все эти такси, машины и телеги. Гаишники пытались
убедить нас в том, что
бесплатных машин не бывает. Я же вновь объяснил,
что такая машина
обязательно есть, что мы ее и ждем, а отвезет она
нас в Баглан, а сама
она большая-большая, называется "Камаз",
"Краз" или "Урал". Несколько
таких машин уже прошло в обратную сторону, то
есть в город, и, указывая на
них всем собравшимся, мы вселяли в себя и в людей
уверенность в том, что
автостоп существует.
И вот - минул всего час, а что такое по
афганским меркам час? это почти
минута! - как на посту остановилась наша
долгожданная машина, большой
"Камаз" с почти пустым кузовом. Водители,
посовещавшись друг с другом и с
гаишниками, взяли нас до Баглана. В кузове - о
чудо, что находилось в
кузове! - там лежало несколько сотен экземпляров
старой, драной, мусорной
обуви! Часть в старых рваных мешках, часть
россыпью по всему кузову.
"На базар везут, продавать," -
подумал я.
"Нет, наверное в сапожные мастерские
на запчасти," - решил Книжник.
Так нам и не удалось установить
назначение этих старых, рваных, непарных
сапог, туфель, ботинков и т.п.. В такой обуви, как
мы позднее убедились,
афганцы не ходят; наверное, это везли на экспорт,
куда-нибудь в Эфиопию.
На мешках с этой обувью можно было сидеть во
время долгого и тряского
путешествия в Баглан.
Поехали!
* * *
Дорога в Баглан была когда-то
асфальтированной, как и вчерашняя. Но прошло
пятнадцать, а то и двадцать лет без ремонта!
Большие выбоины и дырки,
ухабы; на одних машины подпрыгивают, другие
стараются объезжать. Из-за
того, что здесь машин больше, - дорога и разбита
больше, чем вчерашняя.
Зато пейзажи разнообразнее. Справа показалась
река; вдоль реки -
деревушки, сады, зелень; дома из глины, огорожены
высоким глиняным
забором, есть одноэтажные, а есть и в два этажа.
Все дома прямоугольной
формы.
Некоторые жители деревень приобрели
профессию нищих и тусуются вдоль
дороги. Дети семи-десяти лет стоят у самых
больших рытвин и выбоин дороги.
Завидев машину, они начинают двигать лопатой,
делая вид, что заравнивают
эти неровности; затем ожидают подаяния за сей
полезный труд. Лопата -
главный инструмент для попрошайничества! На ста
километрах мы увидели
человек тридцать "дорожных рабочих".
Попадаются и старики, но без лопат.
Они пытаются извлекать деньги, поглаживая
бороды.
Меня очень удивил такой способ
нищенства, ибо напомнил мне Анголу. Там
тоже есть участки разбитого асфальта, и местные
дети, взяв в руки дерн и
куски земли, затыкают ими дырки в дороге, а потом,
при приближении машины,
натягивают веревку поперек шоссе: стой! дорожные
работы! Одни водители
расстаются с мелочью, другие поддают газу, и
веревка тут же опускается.
В других странах я не встречал таких форм
заработка. Как жители этих двух
концов мира независимо друг от друга додумались
до такой методики?
В одной из больших попутных деревень
мы остановились; водители "Камаза"
вышли на обед, позвали и нас. Большая харчевня,
рукомойник с несколькими
кранами, замызганным зеркалом и даже щепоткой
моющего порошка.
Цивилизация! Забравшись с ногами на ковер-помост,
афганцы едят рис, пьют
чай и смотрят телевизор, подвешенный в углу
чайханы; другие вместо
телевизора рассматривают нас. Едят руками, ложек
нет, чай пьют зеленый,
впригрызку с иранскими конфетками. Если кто-то
пожелает чай с сахаром, этот
сахар единожды насыпают на дно стакана и
наливают туда чай порцию за
порцией, пока он не впитает весь сахар. Каждому
посетителю харчевни
полагается собственный чайник с чаем, откуда он и
наливает себе в стакан
сколько пожелает, и расплачивается за количество
выпитых чайников, а не
стаканов.
Помимо чая, водители угостили нас
рисом, шашлыками, арбузом, и наше
представление о стране голода совсем развеялось.
Вся придорожная деревня
продавала еду: арбузные, помидорные, яблочные,
дынные развалы шли вдоль
всей улицы. Ни один нищий не пристал к нам во
время трапезы, и никто не
пришел лакомиться остатками еды. Для меня это
было слегка удивительно:
я-то представлял Афганистан азиатской Эфиопией,
а тут даже придорожные
попрошайки изображают из себя деловых людей!
Тронулись дальше. Вот опять деревни,
поля, разбитая дорога, солнце,
старые сапоги, перекатывающиеся по кузову
туда-сюда, - и вот мы уже
прощаемся с водителями в городке с названием
Баглан.
Было довольно жарко. Мы угостились
газировкой афганского разлива, а
следующий водитель опять завлек нас в столовую,
где мы и поели вновь.
Опять рис, шашлыки, лепешки и чай. Нам предложили
расплатиться, оказалось
совсем дешево - что-то полдоллара на двоих.
Вот и основная развилка, с большим
круглым указателем, напоминающим часы.
Прямо - Кабул, 233 км, направо - Мазари-Шариф, 172 км.
Рядом с
указателем - мост с обваленными перилами, а под
ним - река, настоящая
горная речка, и мы как мечтали, так и устремились
сразу к ней. Это были
истоки той самой реки, вдоль которой сегодня
несколько часов мы ехали.
На реке уже были купальщики. Бородатый
афганец в длинном белом халате
купался прямо в нем, сняв только чалму. И
намыливал халат и себя сквозь
него. Другие, более распущенные мужчины и парни
купались без верхней
одежды, но в штанах. Без штанов мы ни разу не
видели ни одного афганца, и
сами искупались в штанах. Спали на вписках мы
тоже в штанах, чтобы
ненароком не испугать народ видом голых ног.
Кстати, женщины вообще не
купаются прилюдно.
Итак, искупались, выстирали верхние
части своей одежды - какой кайф! - и
вылезли из реки. Через пять минут мы были уже
полностью сухие: солнце и
теплый ветер сушат вмиг! Как будто и не залезали в
речку.
Вскоре, в кабине очередного
"Камаза", мы ехали в сторону Мазари-Шарифа.
* * *
Хороший асфальт, ровная, почти не битая
дорога, мирный пейзаж - неужели
это Афганистан? Навстречу едут грузовики с
арбузами и иными товарами. И не
только грузовики! По обочине, медленной, ровной
поступью движутся
караваны верблюдов! В кабине, помимо водителя,
был англоговорящий человек,
его начальник, и он объяснил нам:
- Что, в России такого не увидишь? Да,
это караваны. Они везут из
Мазари-Шарифа и из Хулма фрукты, на базар в
Пули-Хумри. Один верблюд может
нести 350 килограмм, иногда и до пятисот. От Мазара
до Пули-Хумри сто
семьдесят километров, они выходят утром и
приходят на следующий день.
Десять верблюдов - четыре тонны груза.
Караванов было много. Шли они
навстречу "Камазам", нисколько не
отвлекаясь, как будто из глубины веков. Погонщик
в чалме и с шестом,
бывало, шел рядом, бывало, ехал на одном из
верблюдов. И тут, да, я
вспомнил! Ведь сейчас 1381 год по афганскому
календарю!
- А на ослах тоже возят товары? - спросил
я.
- Нет, что вы, это невыгодно, - отвечал
наш попутчик, - осел может
везти только 50 килограммов груза. И потом, ему
постоянно нужна вода, а
верблюд неприхотлив.
Через некоторое время "Камаз"
сломался. (А вот верблюды, наверное, не
ломаются, - подумал я.) Англоговорящий начальник,
убедившись в том, что
ремонт затянется, сам занялся автостопом.
Застопил легковушку, взял и нас,
и мы продолжили путь, а "Камаз" с водителем
бросили в пустыне.
Вскоре пустыня взъерошилась горами, а
между ними образовалась речка.
Дорога просочилась вместе с речкой в настоящую
щель между скалистыми
великанами. Потом долина расширилась и явила
нашему взгляду фруктовые
сады. Все это были фиговые деревья. Продавцы фиг
свивали из травы особые
гнезда и запаковывали в них порции фруктов. Этими
травяными гнездами,
весом килограмма полтора, продавцы размахивали
перед проезжающими
машинами. Продавались фиги и в развес, при этом
гирями служили камни
разных размеров.
Наш попутчик, невольный автостопщик,
попросил водителя остановиться, и мы
подошли к продавцам фиг.
- Здесь есть и мой сад, - объяснил
попутчик, - здесь живут мои
родственники, а сам я живу в Мазаре. А эта
местность называется Хулм.
Угощайтесь, ешьте, сколько хотите!
Фиги оказались отчаянно сладкими, и мы
съели всего по чуть-чуть. А наш
попутчик-переводчик прихватил целое гнездо. Так,
жуя фиги, мы приближались
к Мазари-Шарифу.
Наших намеков в отношении вписки
попутчик не понял, или сделал вид, что не
понял (афганцы это умеют). И привез нас в
центральную гостиницу "Барак".
Поблагодарили и покинули трехэтажный роскошный
барак, объяснив, что найдем
себе иной ночлег самостоятельно. Человек исчез, а
мы остались на одной из
центральных площадей Мазари-Шарифа.
Перейти в след. главу.
Вернуться в оглавление
книги "Страна А., или Автостопом по Афганистану"
2002 г.
Другое
творчество Антона Кротова.
Написать
е-mail автору
Написать в "Гостевую
книгу" Академии
вольных путешествий.